中国語 | 收藏本站
新闻搜索
   

访株式会社infoteria社长平野洋一郎

◆本报总编辑   蒋 丰

在IT硬件设施不断升级换代的中国,作为“软件”的人性化优质服务,成了业内关注的焦点。在这方面,借鉴外国先进经验,引入优秀的“软实力”,是快速提升中国服务质量的重要手段。而在日本,有一家IT公司正在用高品质的人性化服务,连接着中日两国。

近日,《日本新华侨报》、《人民日报海外版日本月刊》记者联袂走进日本Infoteria公司总部,对该公司社长平野洋一郎进行了采访。

 

日本需要通过IT为世界做贡献

《日本新华侨报》:您是九州出身。日本形容九州男人,经常用“顽固不妥协”和“决定的事情绝不改变”等词语。您在30年前、自己20岁时就进入了IT产业,请介绍一下当时的想法。从最初的软件开发到现在自己创立IT公司,您当初认为IT行业会一直发展下去吗?

平野洋一郎:我从学生时代就开始接触电脑。当时,我想如果进入大学就可以使用大型电脑,所以选择了当地的大学。我不是想学电脑理论,而是想做出软件,提供给人们。

所以,读大学时我中途退学过一次,和比我高一年级的前辈们一起开始进行软件开发。然后,我进了东京一家外资软件公司,在那里做了10年左右的市场工作。35岁的时候,我创立了现在的公司。从我20岁大学中途退学改做软件事业至今,正好30周年。这是值得纪念的30周年。

日本是一个资源较少的国家,需要从外国进口许多东西。可是软件开发是从人的脑袋里出来的,不太需要外界的东西。所以我觉得这个行业是日本能够为世界做贡献的行业之一。与考虑IT行业会不会发展下去比起来,有没有强烈的从业欲望更重要。

 

中国是亚洲市场的代表

《日本新华侨报》: 2011年7月,贵公司在面向智能手机服务的销售方面,与中国的IT公司开展合作。请问选择进入中国市场是出于何种考虑?

平野洋一郎:我们所提供的软件的主题是“连接”。在创立现在的公司之前,我做了多年软件开发、市场营销工作。当时很多厂商都是制作系统软件,比如数据库、存货管理系统、营业管理系统等。但我们提供的软件,可以把这些系统都“连接”起来。

具体来说,我们公司开发出了一款名叫Asteria的产品,就是一款将公司内外不同系统相连接的产品。目前有4000多家公司正在使用,市场占有率在50%左右,在同类产品中排名第一,具有压倒性优势。2009年,我们又推出了一款人与人连接的新产品,名叫Handbook。它以连接平板电脑和移动终端为主,也就是让客户可以在任何地方使用。Handbook面世不过4年时间,但市场占有率已经两年连续居第一位。

至于进入中国的原因,因为我是九州出身,从地理上离中国非常近,而且离上海比离东京还近。日中两国间的文化也很接近,我想用本公司的软件帮助更多的亚洲人。而中国又是亚洲的代表,所以一定想进入中国市场。所以正好我们在推出Handbook时,中国IT企业前来洽谈合作,我们就开始了在中国的事业。

 

通过智能服务将日中连接在一起

《日本新华侨报》:在中日关系陷入低谷的现在,您如何看待中国市场?对今后贵公司在中国的事业,您有什么打算?今后在中国开展事业的同时,有没有想过为中国社会做出何种贡献?

平野洋一郎:我们公司开发的软件走全球化路线,受两个国家的外交关系影响较小。中国是大国,富裕人群也比日本多得多,所以我们想在中国稳定发展下去。包括我们的软件,也是中、日、英文版本正在同时发售。

现在我们在中国有多家战略合作伙伴,虽然目前还是以在华日企为中心发展,但与很多中国本土企业的合作也在洽谈中。今后,我们在中国将巩固现有市场,并积极向其他领域发展。

在“企业的社会贡献”方面,我认为21世纪社会的组成形式就是“连接”,所以我们一直想在这方面为中国做出贡献。在21世纪并不是只有大企业、大组织才能做大事业,中小企业间只要形成相互“连接”,也能成就一番大事业。日本的优势是人性化服务,我确信中国现在也非常需要。如果能将这两种供求关系连接到一起,就是一件很了不起的事。

 

实现国际化必须依靠创新

《日本新华侨报》:2012年,贵公司在杭州市设立分公司,同年11月进军上海。在企业风格和确保优秀人才上,贵公司下了什么功夫?

平野洋一郎:我们公司从以前开始就和浙江大学有交流,我认为浙大的学生都非常优秀。所以,我认为技术开发类的好人才在杭州有很多,这是一个原因。另一个原因是进军中国市场的日本企业,在上海和北京设立分公司的特别多,所以适合于日企的人才就有些不够了,企业间的人才竞争非常激烈。我们在中国有分公司,也雇佣了很多当地职员。他们非常年轻努力,日本员工也很受激励。

我感觉,现在的中国年轻人在用各种方式看外面的世界。对中国以外的国家也非常关注和关心。我们公司的员工就是这样,说到什么的时候,马上能明白。他们经常关注最新技术和信息,并正在获得这些东西。

在企业风格上,我觉得最重要的是“在国际社会是否通用,有没有意识到共通的问题点”。在软件开发行业,很多新服务都是从欧美国家开始的,而日本企业最初都是由模仿起家,但今后要做国际上独特的、有价值的产品,否则就没法走上国际化道路。

因此本公司在最初策划设计产品时,就决定不“模仿”。即使这种产品在日本会有市场,我们也不会去做,因为此后无法走上国际化道路。我们的目标就是做出通用于全世界的产品。如果这些产品能对中国社会有所贡献,那就能说明我们“国际化”的成功。

虽然现在我们的海外营业额只占全体的1%,但将来会向超过50%的目标努力。因为海外销售额比率如果达不到80%,就不能算真正的国际化公司。

 

靠近中国必须亲自用中文交流

《日本新华侨报》:您经常去中国吗?中国的社会和文化给您留下了什么印象?

平野洋一郎:我去过很多次中国,在我独立创业之前就曾多次前往中国。我记得最早一次还是上世纪90年代。我喜欢中国,喜欢她身后的文化底蕴和源远流长的历史。日本受中国影响很深,我觉得在我有生之年,都无法遍览中国的精彩文化。所以每每接触中国,我都会感到惊叹。

两年前,我就在学习中文了。所以简单的中文对话应该没有什么问题。我还取得了中文检定3级合格的证书,现在正朝着通过2级而努力学习。我们公司有好几个会说中文的日本员工,3人都是从公司开始进军中国市场后开始学习中文的。

我以前在外资企业工作的时候,感觉自己用英语来交流,与通过英文翻译来交流的感觉完全不一样。就算说的不是很流利,但是与对方直接交流的感觉还是非常重要的。所以要想真正靠近中国、靠近中国人,必须亲自用中文交流。

摄影:本报记者 卿园

IT
 友情链接: 新华网中国网新浪网光明网大公网文新传媒香港经济网欧浪网
 
公司简介 | 事业介绍 | 广告服务 | 印刷服务 | 订阅《日本华侨报》 | 联系我们 | 信息保密政策 | 版权与免责声明
 
 
(株)日本新華僑通信社
 
邮编:102-0083 住所:東京都千代田区麹町2-4-10三誠堂ビル3F
电话:代表 03-6261-9200 编辑部 03-6261-9401 营业部 03-6261-9400
Copyright © 2004 JNOC, All Rights Reserved