中国語 | 收藏本站
新闻搜索
 
日本医疗
 
 
 
  打印 关闭窗口
疫情过后,赴日医疗还会像以前一样火爆吗
作者:倪亚敏  来源:日本新华侨报  发布时间:5/1/2020 5:06:56 PM
 

全球正在经历的新冠肺炎疫情,是前所未有的。比尔·盖茨称这场疫情,是现代社会第一场真正意义的大流行病。

2020年,日本原本有一个4000万赴日外国游客的目标要达成,如今还是空中楼阁;2020东京奥运会也推至2021年举办。有人将其视为至暗时刻的证明,但有更多的人认为,这意味着只是蓬勃的需求被押后,未来将迎来报复式、爆发式的增长。至少,日本政府正在努力推动这一增长的实现。

 

 

日本官房长官菅义伟在3月24日的记者会见上表示,虽然受新冠肺炎影响,现阶段外国游客人数急剧下降,但是今后将全力以赴实现V字型增长。4月29日,日本《观光经济新闻》报道,日本观光厅长官田端浩表示,疫情平息后将投入1万亿日元于“GO TO TRAVEL”项目中,全力回复日本国内外的观光需求。因4千万访日外国游客,8万亿日元的旅游消费是日本经济成长战略、地方创生的王牌。赴日旅游之中,赴日医疗也是一大重要板块。

经济的恢复要以疫情好转为基础。近期,也出现了鼓舞人心疫情的正面消息。4月28日,日本首相安倍晋三宣布,将在近期认可瑞德西韦作为新冠肺炎重症患者的治疗药。路透社则在4月30日报道,美国传染病最高官员表示,吉利德科学的实验性抗病毒药物瑞德西韦治疗的新冠病毒感染患者恢复速度比使用安慰剂的患者快31%,它将成为新冠肺炎的标准用药。这意味着,在疫苗成功之前,医疗挤兑导致死亡率升高的危机将得到可观的缓解,社会活动恢复正常也就有了更多的希望。

 

 
(JCMEA往期课程实景) 

 

围绕疫情对赴日医疗的影响,《日本新华侨报》记者采访了赴日医疗的一线机构一般社团法人日中医疗交流促进协会(JCMEA)。该协会代表理事徐磊表示,“我们作为医疗翻译培训机构,目前迎来了一波新的学习潮。我认为这也是受经济大环境影响,目前,许多技术含量低、可替代的岗位面临着裁员风险。而赴日医疗、赴日美容,甚至包括在日华人的就诊需求是刚性的需求,也是不可替代的职业,前景被许多人看好。对于有意愿从事医疗翻译、医美翻译的人而言,现在同样是‘赢在起跑线上’的好机会。”

医疗翻译是需要日语水平和专业知识以及实践经验三者均衡发展、相互结合的职业,因此,也需要有专门的学习和锻炼才能胜任,属于可替代性低的岗位。

 


(JCMEA往期课程实景) 

 

据徐磊介绍,为了满足学员们的学习需求,同时为大家的健康和安全考虑,2020年5月份开课的20年第二期医疗翻译培训、美容整形翻译培训课程,全部采取了线上教育的模式。事实上,自从2017年开始,协会医疗翻译课程的学员已经遍布东京都、长野县、爱知县、大阪府、福冈县,甚至还有中国上海市、南京市、成都市等城市,因此开设线上教育课程,在这方面拥有丰富的教学经验。

 

(JCMEA负责人徐磊)

 

此前,有部分成绩优秀的学员直接被医院以及赴日医疗知名机构录用,也从另一个方面肯定了该协会的教育质量。

身处怎样的时代是无可选择的,但如何提升自我,规划人生,面对疫情结束后的社会,却是完全由自己决定的。

 
   
   
 
   
IT
公司简介 | 事业介绍 | 广告服务 | 印刷服务 | 订阅《日本华侨报》 | 联系我们 | 信息保密政策 | 版权与免责声明
 
 
(株)日本新華僑通信社
 
邮编:102-0083 住所:東京都千代田区麹町2-4-10三誠堂ビル3F
电话:代表 03-6261-9200 编辑部 03-6261-9401 营业部 03-6261-9400
Copyright © 2004 JNOC, All Rights Reserved