中国語 | 收藏本站
新闻搜索
 
本报专栏作家
 
 
 
  打印 关闭窗口
【东读西看】感受太宰治笔下种种“另类情感”
——太宰治《御伽草纸》读后感
作者:程千凡  来源:日本华侨报  发布时间:2/19/2024 2:32:21 PM
 

春节之际,我在郑州书城购买了日本作家太宰治的《御伽草纸》(董纾含 译;现代出版社;2024年4月第1版)。不得不钦佩36岁的太宰治,1945年(昭和二十年)3月在美军大空袭的警报下写出了这本小说。这也让我想起了当年中国西南联大的许多顶级学者,一边“跑警报”,一边做学问。日本,做过加害者,也做过受害者。

看着《御伽草纸》的书名,我忍俊不住地想笑。今天上厕所用的叫“卫生纸”,过往就叫“草纸”的。眼前,这则是一本很有“日本风”的小说名字”。所谓“御伽”,通常指的是童话或神话,在中国就叫“民间传说”。所谓“草纸”,指的是日本17世纪80年代文学以来的一种载体,在中国就是日记、随笔的文雅称呼。

有人说《御伽草纸》是太宰治的“无赖故事书”。这对于不了解日本现代文学脉络的中国读者来说,很容易望文生义,产生误会,以为这就是一本流氓无赖地小说。事实并非如此。第一篇小说《御伽草纸》,属于带有自传性质的“私小说”,写的是“爸爸”在“跑空袭”的时候,带着自己的孩子躲进潮湿阴暗的防空洞躲避战难,又担心孩子受惊害怕,便拿起民间故事绘本,好似“看图说话”一样地给孩子讲故事。太宰治一生“泡妞”,那是有名的。谁能够知道他还有“慈父”的一面。一个人的多重性跃然纸上。常常有人说女人要想拴住一个男人,就要先栓住他的“胃”。这篇小说似乎在说女人要想拴住一个男人,就是要给他“生七个、八个孩子”,和当前中国小视频里面的许多内容是一致。当然,这话也近似玩笑,男女之间一旦无“爱”,什么都拴不住的。栓心,重于一切。

第二篇小说《竹青》实在有侵犯著作版权的嫌疑,因为它竟然是从中国古典小说《聊斋志异》中的《竹青》演绎而来的。在过去,这叫日本文学家“汉学素养”的表现;在今天,如果这样做,就叫变相“抄译”、“抄袭”的确凿“证据”。时代的变迁,导致价值观的改变。这样做,真的很公正、公平吗?《竹青》里的主人翁鱼容是一位贫困的书生,他的妻子居然是酒鬼伯父的小老婆,同时“人长得丑,心地也不太善良。她打心眼儿里看不起鱼容的学问。”我虽然不是男权主义者,但我也为这样的男人感到冤屈,感觉如此婚姻,不如去死。谁料,太宰治却写出“人这一生必须在人类的爱憎中挣扎,这是逃避不掉的,只能忍耐、努力。致力于学问当然没有问题,但是借此显示自己的超凡脱俗是非常卑劣的。更明确地说,希望您珍视人间,为人间社会而忧,一生投入其中,神灵最喜爱的是这样的人。”这应该是太宰治的心灵写照,也是太宰治对幸福的理解。把它看作是“金句”或者是“警句”都不一定准确,但很多“幸福”的确是“熬出来”的,这是谁也无法否定的。当感情中遇到“挫折”就分手已经成为“时尚”、成为“自我追求”的时候,这番话的确值得玩味。

第三篇小说《维庸之妻》,或许是现代女性都无法接受的。其内涵概括起来就是女人要允许男人在外面浪呀浪,自己则必须在家里守呀守。要充分体会体谅“男人尽是不幸。男人时时刻刻在与恐惧挣扎。”这样的小说,不聊也罢。许多“渣男”,都是被女人惯出来的!当“渣男”出现的时候,女人也应该反省自身的。

 
   
   
 
   
IT
公司简介 | 事业介绍 | 广告服务 | 印刷服务 | 订阅《日本华侨报》 | 联系我们 | 信息保密政策 | 版权与免责声明
 
 
(株)日本新華僑通信社
 
邮编:102-0083 住所:東京都千代田区麹町2-4-10三誠堂ビル3F
电话:代表 03-6261-9200 编辑部 03-6261-9401 营业部 03-6261-9400
Copyright © 2004 JNOC, All Rights Reserved