9月30日下午,在东京中国文化中心“天涯共此时”第四部十四行诗《有一种思念》的朗诵会上,我和李永亮先生小别重逢。
我与永亮先生分别来自上海和沈阳,相距近1800公里,能在异国他乡的东京相逢并交往二十余年可谓之为“有缘千里来相会”。
永亮先生大学是戏剧文学创作专业,我是舞台美术专业,来日本前曾在辽宁人民艺术剧院从事舞台美术设计工作,留学日本武藏野美术大学也是“空间演出设计”即舞台美术专业,因此不来日本的话我们二人实际上还是同行。
多年前永亮先生来我家,那是我第一次拜读了他创作的报告文学“百年茅台”,其中通过对日本乒乓名将松崎君代的描写叙述了一场中日友好交流的历史。文章有序的结构,流畅的文笔,让我印象深刻,这是我对他心存敬佩的起点。其后“东京亮点”、“初心者的日子”多次登载过我的绘画、诗词作品,诗词朗诵也几次用了我拉的二胡作为背景音乐,我也为“初心者的日子”撰写过前言。
对于诗词、诗歌,我没有系统地学习过。从4岁开始父亲要求我每天必须写一篇毛笔字,而且从小教授背诵中国古典诗词,直至我十三岁那年父亲去了“五七干校”劳改,一去就是七年,至此我从每天写字背诵的桎梏中得到了解放,但也让我的书法和诗词半途而废、未成正果。小时并不理解李白的“噫嘘唏,危乎高哉,蜀道之难难于上青天”,杜甫的“车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰”等等等等那些中国古典诗词的精华所在,但随着年龄的增长和知识的扩充即便当初是囫囵吞枣背诵的百余首中国古诗,却为今天我随时触景生情,每个月坚持书写十余首小诗带来了意想不到的愉悦与收获。回想起来,中学和高中的语文老师曾借给我他收藏的许多文学作品,如俄国作家果戈里的“钦差大臣”,法国作家莫里哀的“吝啬鬼”,中国作家吴祖光的“风雪夜归人”等等。这些作品对于当时自己空白的文学艺术天地带来了意想不到的五光十色和春华秋实。特别是老师借给我的莎士比亚戏剧全集让我第一次知道了“李尔王”、“哈姆雷特”、“威尼斯商人”、“仲夏夜之梦”这样的戏剧经典,还有莎翁的十四行诗,尽管十五六岁的我看这些诗句和四五岁时背诵唐诗一样懵懵懂懂,但让我第一次知道了世界上有十四行诗这样的文学体裁,知道了在短短的十四行诗中能够阐述出那么深刻的人生哲理和脍炙人口的名言。
时隔五十多年,在千里迢迢的日本,我再次看到和听到了永亮先生创作的十四行诗,令人感动的同时觉得这好似上帝不经意安排上演的人生舞台中的一段精彩剧目。
这次永亮先生创作的十二首十四行诗,有对景色的描写,有对事物的陈述,有对人物的刻画。尽管描写的内容不尽相同,但作者内心中的“情”始终贯穿在了所有的作品之中,这也是其魅力所在和动人之处。这些诗有的犹如一幅色彩丰富的风景图画,有的好像一首旋律优美,娓娓动听的室内乐曲,有的仿佛是一台人物造型清晰,情节跌宕的戏剧故事或内容丰富曲折的影视作品。这些十四行诗不仅仅是一、二百个方块汉字呈现在朴素的纸面上,她远远超出了文字所表现的时间和空间,让人听后品味到人间的喜怒哀乐,阅后遐想着人性的深邃与真谛。
这次由这么多的旅日名人朗诵永亮老师的佳作,我为能够尽情地享受这一段美好的时光而高兴并再次感谢永亮老师言简意赅的诗作,感谢十几位资深演员的倾情诵读!
朗诵会正值中秋刚过,国庆在即,为了寄托我的一番思念和情感,在此班门弄斧,抛砖引玉,为大家献上我前天散步时所写的一首小诗,题为“秋思”。
云华富岳半轮秋,
缀映五湖逆水流。
夜半乡思浮梦浅,
月章星句共情游。
谢谢大家!
注:
富岳——富士山
五湖——富士山麓的山中湖、河口湖、西湖、精进湖、本栖湖并称为五湖。
|